We stayed overnight at a ski chalet.
a mountain chalet for weekend getaways
Recent Examples on the Web
Examples are automatically compiled from online sources to
show current usage.Read More
Opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors.
Send us feedback.
Godard spent much of his childhood at a pair of family chalets on opposite sides of the lake.—Literary Hub, 31 Mar. 2026 The series, which premieres on Monday, April 6 and airs across the week, brings together sixteen of the most polarizing figures in pop culture to compete in a series of mental and physical challenges over four days, filmed against the backdrop of a luxury chalet in Park City, Utah.—Peter White, Deadline, 30 Mar. 2026 The iconic French restaurant originally opened downtown in 1927 and relocated to its current chalet on Sunset Boulevard in 1962.—Sammy Loren, Los Angeles Times, 26 Mar. 2026 In the age of high-end ski chalets and rising costs of living, locals from Livingston to Whitefish are fighting to keep the spirit of their towns intact.—Condé Nast, Condé Nast Traveler, 24 Mar. 2026 See All Example Sentences for chalet
Word History
Etymology
borrowed from French, borrowed from Franco-Provençal of Switzerland (and adjacent Alpine regions of France and Italy) tsalẹ̀, tchalè "cabin in upland summer pastures used as a residence and for processing milk into butter and cheese, pasture in the vicinity of such a structure," from tsal-, tchal-, stem probably meaning "shelter" seen as an underived noun in Old Occitan cala "cove, inlet" (also in Spanish & Catalan, and as a loanword from Spanish in Italian & Portuguese, probably a borrowing from a western Mediterranean substratal language) + -ẹ̀, -è-et entry 1
Note:
A display of the variants found in Franco-Provençal of Switzerland can be seen in Glossaire des patois de la Suisse romande (tome 3, p. 270). The word occurs as chaletus in Latin documents from present-day Vaud canton beginning in the fourteenth century. As chalet the word is first attested in metropolitan French in 1723; it received wide circulation through its use in Jean-Jacques Rousseau's novel Julie ou la Nouvelle Héloïse (1761).