Did You Know?
The notion of using the Greek noun oneiros (meaning "dream") to form the English adjective "oneiric" wasn't dreamed up until the mid-19th century. But back in the early 1600s, linguistic dreamers came up with a few "oneiros" spin-offs, giving English "oneirocriticism," "oneirocritical," and "oneirocritic" (each referring to dream interpreters or interpretation). The surge in "oneiros" derivatives at that time may have been fueled by the interest then among English-speaking scholars in Oneirocritica, a book about dream interpretation by 2nd-century Greek soothsayer Artemidorus Daldianus.
Origin and Etymology of oneiric
Greek oneiros dream; akin to Armenian anurǰ dream
First Known Use: 1859
Seen and Heard
What made you want to look up oneiric? Please tell us where you read or heard it (including the quote, if possible).