In Spanish, a child’s father and godfather are, to each other, “compadres”—that is, “co-fathers”—but in English the word refers simply to a close friend. Like amigo, Spanish compadre is a masculine term; the equivalent feminine term is comadre. The earliest known evidence of compadre in English use comes from an 1834 book by Albert Pike, in which both compadre and comadre appear. Comadre makes occasional appearances in English contexts, but it has yet to become established sufficiently in the language to join its compadre in our dictionaries.
How are you doing, compadre?
they're longtime compadres who have been through a lot together
Recent Examples on the Web
Examples are automatically compiled from online sources to
show current usage.Read More
Opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors.
Send us feedback.
Think of us as your compadres on this journey to making the film.—
Sarah Shachat,
IndieWire,
13 Mar. 2025 Spending two-plus hours of quality time with a randy demon and his dead compadres turns out to be fun.—
Jim Higgins,
jsonline.com,
4 Mar. 2026 And, yes, the Demon Nun brings along some of her visage-less compadres from the previous movie.—
Clark Collis,
EW.com,
5 July 2023 Azul, a loyal compadre, and Zachariah, an introspective cowboy that just got out of prison.—
Brayden Garcia,
Fort Worth Star-Telegram,
15 June 2026 See All Example Sentences for compadre
Word History
Etymology
Spanish, literally, godfather, from Medieval Latin compater — more at compeer