14 English Words from Yiddish

Our little list is not the whole 'megillah,' but it ain't 'bubkes'
english words from yiddish bubkes

English takes on new words all the time. We've been borrowing liberally from other languages—French, Latin, and Italian to mention just a few—for centuries. More recently, in the last hundred years, we've added many Yiddish words in our melting pot.

What follows is a list of some of the more well-known words of Yiddish origin to have entered English. It should be noted that these are not direct English translations of Yiddish words; they are words from Yiddish that have been sufficiently naturalized in our language to be included in an English language dictionary.

Definition:

: the least amount; also : nothing

About the Word:

The Yiddish word bubkes (also spelled in both English and Yiddish as bupkes or bubkus) is thought to be short for the colorful kozebubkes, which means 'goat droppings'—something you may want to consider the next time you find yourself saying 'I've got bubkes.'

Example:

"And I got bubkes for alimony and child support. Nice." — Olivia Goldsmith, The First Wives Club, 2008

english words from yiddish chutzpah

Definition:

: supreme self-confidence

About the Word:

Chutzpah is not only one of the most well-known words of Yiddish origin we have in English, it was also one of the first to be borrowed. Its first known occurrence in English dates back to 1867; many of the other Yiddish words we've borrowed don't appear in print until the middle of the 20th century. Chutzpah comes from the Yiddish khutspe, which is itself descended from the Hebrew ḥuṣpāh. Some speakers of Yiddish feel that this word has been diluted in English use, and no longer properly conveys the monumental nature of the gall that is implied. A common non-lexicographic way to define chutzpah is to say that it is exemplified by the man who kills his parents and then asks the court for mercy, on the grounds that he is an orphan.

Example:

"The turgidity of Clifford's presentation makes it sadistic to dwell on the analysis, but one must, one absolutely must, since such chutzpah requires recognition." — William F. Buckley, Aberdeen American News, 12 June 1973

english words from yiddish glitch

Definition:

: a usually minor malfunction

About the Word:

It should be stated at the outset that the parentage of glitch is not assured, something we should not hold against so useful a word. Merriam-Webster states (as do many other dictionaries) that the word is "perhaps from Yiddish glitsh,' a word that means 'slippery place.'"

Example:

"United Airlines Resumes Flights Delayed by Computer Glitch." — The New York Times (headline), 8 July 2015

english words from yiddish schmaltz

Definition:

1 : sentimental or florid music or art 2 : sentimentality

About the Word:

Schmaltz started being used in English in the mid-1930s, and is unusual in that it began its life with a literal and a figurative meaning (most words wait a while before being used metaphorically). The literal meaning is 'the rendered fat of poultry,' a substance that is much in use in traditional Jewish cooking. The extended meaning of schmaltz was first applied to popular music of a cloying, or overly sentimental, variety.

Example:

"Kleiber moves along, too, never indulging in the ridiculous schmaltz that all too often passes for authenticity." - American Record Guide, Sept./Oct. 2001

english words from yiddish klutz

Definition:

: a person who often drops things, falls down, etc. : a clumsy person

About the Word:

The story of klutz is a classic immigrant's tale. The word came to our language but a few generations ago, began its hardscrabble life as a non-standard lexical item, and through dint of hard work and having the good fortune of beginning and ending with two very funny letters, managed to make itself a widely accepted and useful member of our language. There does not appear to be any written evidence of klutz in English prior to 1959, when Carl Reiner explained the meaning of the word to the Los Angeles Times: "[a klutz is] a dancer who dances as good as he can, but instead of just applause he also gets laughter." It comes from the Yiddish word klots, which means 'wooden beam.'

Example:

"Incidentally, the kid used all our equipment, fiddling like the klutz he is with a brand-new Panavision camera, which now when I press the button makes a sound like when you turn slowly the wood handle on those tin party noisemakers Elsie calls groggers." - Woody Allen, Mere Anarchy, 2007

english words from yiddish megillah

Definition:

: a long involved story or account

About the Word:

For a long time before megillah was the word that was used to refer to an overlong story or convoluted production its primary meaning was a considerably different one. The Megillah is typically read out loud from a scroll in course of certain Jewish holidays. At the beginning of the 20th century megillah began to be used in a figurative sense to refer to a long or complicated tale. It comes to English from the Yiddish word megile, which is itself from the Hebrew mĕgillāh, meaning 'scroll.'

Example:

"Yesterday I was sore on the whole Megillah down here; to-day you couldn't drive me away mit wild animals." - New York Tribune, 25 Feb. 1914

english words from yiddish bagel

Definition:

: a firm doughnut-shaped roll traditionally made by boiling and then baking

About the Word:

The bagel, both the humblest and mightiest of all bread forms, is, unsurprisingly, of Yiddish origins. The word that names it comes from that language's word beygl. It is widely speculated (at least by those who do such speculation) that the Yiddish word is descended from the Middle High German word böugel, which is from another German word for ring or bracelet.

Example:

"Among the most frequently heard complaints of New Yorkers who visit Israel is that 'you can't get a good bagel in Tel Aviv.'" - Ray Jones, Great American Stuff: A Celebration of People, Places, and Products that Make Us Happy to Live in America, 1997.

english words from yiddish nik

Definition:

: a person connected to an activity, an organization, a movement, etc.

About the Word:

There are many different kinds of -niks, a handy word ending which comes from the Yiddish suffix of the same spelling, and denotes a person who is connected to a group or a cause. Among the more common words that utilize this are beatnik, neatnik, peacenik, nudnick, and the ever popular no-goodnik. Russian also has this suffix, and English has borrowed -nik words from Russian too, including refusenik and Raskolnik (a dissenter from the Russian Orthodox Church).

Example:

"You're always so persistent about things. You're such a nudnik. Why do you ask me to eat shrimp? What the hell is so big about shrimp?" - Thomas J. Cottle, When the Music Stopped: Discovering My Mother, 2004

english words from yiddish kvetch

Definition:

: to complain often or constantly

About the Word:

If you look up kvetch in a Merriam-Webster dictionary online (either the Collegiate at m-w.com or the Unabridged at unabridged.merriam-webster.com) you will see, below the definition, a long and splendid list of synonyms. Our language has more than three dozen very similar ways of describing the act of complaining about something. Most of these have been in English for far longer than kvetch (which dates to around 1952 and comes from kvetshn, meaning to squeeze or pinch), so why do we need another? The fact that it begins with a kv is reason enough to want to add it to our language, but in addition to that there is no such thing as too many words for complaining.

Example:

"But even then she kvetched so much (he could still hear her; vampires have very good hearing), he finally gave up and shipped the two of them home." - Darrell Schweitzer & Martin Harry Greenberg, Full Moon City, 2010

english words from yiddish zaftig
Photo: Wikipedia

Definition:

of a woman : slightly fat in an attractive way: having a full, rounded figure

About the Word:

Zaftig has been in use in English since the 1920s; a couple of the earliest known uses are found in Variety magazine, in reviews of burlesque dancers. It comes from the Yiddish word zaftik, meaning 'juicy or succulent.' If this word is new to you and you would like to take it out for a spin please be advised that even though most dictionaries define it as connoting attractiveness people to whom it might apply are likely to not appreciate its use.

Example:

"Fannie Mae was a zaftig and handsome young woman. Will was a bachelor." - W. Cothran Campbell, Memoirs of a Longshot, 2007

english words from yiddish futz

Definition:

: fool around

About the Word:

Futz is a word that has the sort of etymology that will make small children think that studying language is an enjoyable pursuit. It is thought to have come (no one is entirely certain) from a modification of the Yiddish phrase arumfartsn zikh, the literal translation of which is 'to fart around.'

Example:

"But, as he got closer, I noticed he looked pretty sober, like there was more on his mind than just futzing around shooting the bull and getting in everybody’s way." - Ken Kesey, Sometimes a Great Notion, 1964

cat watching

Definition:

: one who looks on and often offers unwanted advice or comment

About the Word:

Kibitzer, which can also be spelled kibbitzer, may also be used in a broad sense, with the meaning "one who offers opinions." The word came to English from the Yiddish kibitser, which itself comes from the German word kiebitzen, meaning "to look on (at cards)."

Example:

"For onlookers like ours, a portrait is an event requiring the courage to decide which of us to choose, and a certain daring even to submit to a 20-minute sitting, surrounded by all the public kibbitzers who comment on the process, whether this person's nose is really wider than iť s been shown, or taking note of a wattle that's been brushed away."
— Cynthia Ozick, The American Scholar (Washington, DC), Autumn 2019

dog stealing pastry

Definition:

: a beggar; especially, one who wheedles others into supplying his or her wants

About the Word:

The comedian Jerry Seinfeld, unburdened by lexicographic rules, defined schnorrer as “someone who picks the cashews out of the mixed nuts.” We generally avoid using food-based analogies in our definitions, and so have adopted the wording seen above. Schnorrer comes to English from the Yiddish word shnoren (meaning "to beg").

Example:

"He was a notorious parasite and schnorrer, but few of his hosts were overtly unwelcoming, since he could be ingeniously vindictive in print, even when seeming to offer praise."
— Thomas Disch, The Hudson Review (New York, NY), Summer 2001

brown bear catching fish

Definition:

: an unlucky bungler (schlemiel) & a consistently unlucky person (schlimazel)

About the Words:

The definitions we provide for schlemiel and schlimazel are quite similar; both refer to an individual who is deficient in luck. The schlemiel however, tends to have an air of incompetence surrounding their misfortune, whereas the schlimazel is simply unfortunate.

Example:

"The two displaced bums are having a friendly discussion about what exactly a Schlemiel is, a name they often call each other. Displaced Bum One gives this definition: A Schlemiel is someone who breaks his thumb in his vest pocket. That's not a Schlemiel, exclaims D. B. Two, that's a Schlimazel! A Schlemiel, he goes on to explain, is someone who falls on his back and breaks his nose."
— Raymond Federman & George Chambers, Triquarterly (Evanston, IL), Fall 1995