bonnyclabber was our Word of the Day on 04/28/2014. Hear the podcast!
Theme music by Joshua Stamper ©2006 New Jerusalem Music/ASCAP
Did You Know?
In Irish Gaelic, bainne clabair means "thickened milk." In English, the equivalent word is bonnyclabber. Whether or not this bonnyclabber is "the bravest, freshest drink you ever tasted" (as the English Earl of Strafford enthused in 1635) or "would make a hungry parson caper" (to quote English poet Thomas Ward in 1716), it has been a part of country folks' diets for many a year. Today, you might see bonnyclabber as a recommended substitute for buttermilk in a recipe for Irish soda bread (complete with directions for making your own bonnyclabber). The American version of bonnyclabber, brought to U.S. shores by Scots-Irish immigrants, often goes one step further in the thickening process, to produce something more akin to cottage cheese.
Origin and Etymology of bonnyclabber
First Known Use: 1605See Words from the same year
Seen and Heard
What made you want to look up bonnyclabber? Please tell us where you read or heard it (including the quote, if possible).