Did You Know?
Simpatico, which derives from the Greek noun sympatheia, meaning "sympathy," was borrowed into English from both Italian and Spanish. In those languages, the word has been chiefly used to describe people who are well-liked or easy to get along with; early uses of the word in English reflected this, as in Henry James's 1881 novel The Portrait of a Lady, in which a character says of another's dying cousin, "Ah, he was so simpatico. I’m awfully sorry for you." In recent years, however, the word's meaning has shifted. Now we see it used to describe the relationship between people who get along well or work well together.
Origin of simpatico
Italian simpatico & Spanish simpático, ultimately from Latin sympathia sympathy
First Known Use: 1864
Rhymes with simpatico
Arapaho, arpeggio, at one's elbow, bocaccio, bull's-eye window, carrion crow, centesimo, clock radio, con spirito, continuo, curculio, D'Annunzio, DMSO, Eustachio, ex nihilo, fantastico, fellatio, Fernando Póo, finocchio, fortissimo, Geronimo, get-up-and-go, go with the flow, Guantánamo, hereinbelow, home video, in dubio, intaglio, in utero, in vacuo, laminar flow, lancet window, La Rochefoucauld, lentissimo, locus in quo, lothario, magnifico, malapropos, Medicine Bow, medicine show, New Mexico, oregano, picture window, politico, portfolio, presidio, prestissimo, punctilio, Querétaro, Quintana Roo, Rosario, quo warranto, Sarajevo, scenario, sound-and-light show, status in quo, talk radio, tennis elbow, turbulent flow, Verrocchio
Seen and Heard
What made you want to look up simpatico? Please tell us where you read or heard it (including the quote, if possible).