tocar
English translation
tocar
transitive verbEnglish Translation of TOCAR
transitive verb
2
: to touch on, to refer to
4
: to play (a musical instrument)
intransitive verb
2
tocar en : to touch on, to border on <eso toca en lo ridículo : that's almost ludicrous>
3
tocarle a : to fall to, to be up to, to be one's turn <¿a quién le toca manejar? : whose turn is it to drive?>
Examples of TOCAR
- <creo que Luis me toca algo, aunque muy lejanamente: es primo, o primo segundo, de mi tía>
- <le enseña sus musculosos brazos y le dice: “Toca, está duro”>
- <el club se queja de que les han tocado varios jugadores antes de acabar la temporada>
- <no toques más la redacción, que la estás estropeando>
- <si hay tiempo, tocaremos el tema que quedó pendiente ayer>
- <deja de tocar la figura de porcelana, que la romperás>
- <la cuestión de los aranceles no podía tocarse>
- <por lo que toca a este tema, deja que me encargue yo>
- <me toca a mí, quiero un trozo de queso>
- <todos tus problemas me tocan muy directamente>
Related to TOCAR
Seen & Heard

What made you want to look up tocar? Please tell us where you read or heard it (including the quote, if possible).
¿Qué te llevó a buscar la palabra tocar? Por favor, dinos donde la leíste u oíste (incluyendo la cita, si es posible).











