salir
English translation
salir
intransitive verbEnglish Translation of SALIR
intransitive verb
1
: to go out, to come out, to get out <salimos todas las noches : we go out every night> <su libro acaba de salir : her book just came out>
4
: to project, to stick out
5
: to cost, to come to
7
: to come up, to occur <salga lo que salga : whatever happens> <salió una oportunidad : an opportunity came up>
8
salir a : to take after, to look like, to resemble
9
salir con : to go out with, to date
salirse reflexive verb
1
: to escape, to get out, to leak out
2
: to come loose, to come off
3
salirse con la suya : to get one's own way
Examples of SALIR
- <después de tanto hablar, salió con que no había alternativa>
- <el programa nocturno salía al aire en torno a las once de la noche>
- <los espectadores pidieron que la actriz saliera otra vez a saludar>
- <pronto saldré de mensajero para trabajar de electricista>
- <al final, todo salió mejor de lo que esperábamos>
- <otra vez salió con la historia de su cuñado>
- <¿Qué número ha salido en el sorteo?>
- <ahora sale la traducción del premio Goncourt>
- <debería ser amable con ella, pero no me sale>
- <los novios salieron de León hacia Guatemala>
Related to SALIR
Synonyms: nacer, brotar, surgir, aparecer; lograr, conseguir; rebosar, sobresalir; derramarse, escaparse; desembocar, dar; resultar, quedar; manifestarse, descubrirse; partir, alejarse, arrancar, zarpar; desaparecer; empezar; parecerse, asemejarse; desembarazarse, librarse
Seen & Heard

What made you want to look up salir? Please tell us where you read or heard it (including the quote, if possible).
¿Qué te llevó a buscar la palabra salir? Por favor, dinos donde la leíste u oíste (incluyendo la cita, si es posible).











