echar
English translation
echar
transitive verbEnglish Translation of ECHAR
transitive verb
8
echar de menos : to miss <echan de menos a su madre : they miss their mother>
intransitive verb
1
: to start off
2
echar a : to begin to
echarse reflexive verb
1
: to throw oneself
2
: to lie down
3
: to put on
4
echarse a : to start to
5
echarse a perder : to go bad, to spoil
6
echárselas de : to pose as
Examples of ECHAR
- <con un armamento improvisado y viejos uniformes desempolvados de los armarios, se han echado a la calle para enfrentar los tanques del ejército>
- <caminaba a pasos inseguros sobre unos tacones muy altos, con los hombros echados hacia atrás y la cabeza un poco inclinada>
- <se trataba de un hombre maduro, al que su mujer echaba de casa los domingos con un “llévate a los chicos”>
- <sólo a base de echarle valor, de sacrificarse, consiguió el ciclista argentino no ceder ni un solo segundo>
- <este piso tiene un diseño de vanguardia y vamos a tener que echarle mucha imaginación para amueblarlo>
- <bruscamente, se le echó encima, abrazándole como una cruz de plomo>
- <todos los días le echa al canario unas gotas de vitaminas en el bebedero>
- <echaba más de quince dólares semanales a las quinielas>
- <si te encuentras mal, échate un rato y ya acabo yo el trabajo>
- <la empresa ha echado a catorce empleados en lo que va de año>
Related to ECHAR
Synonyms: arrojar, lanzar, tirar, verter, despedir, desechar; despachar, licenciar; abalanzarse, precipitarse, arrojarse, acometer; tenderse, tumbarse; deteriorar, dañar; derribar; extrañar, añorar; notar, advertir, reparar, observar, percatarse, fijarse; arrepentirse, desistir; presumir
Antonyms: levantarse, incorporarse
Seen & Heard 
What made you want to look up echar? Please tell us where you read or heard it (including the quote, if possible).
¿Qué te llevó a buscar la palabra echar? Por favor, dinos donde la leíste u oíste (incluyendo la cita, si es posible).











